Saudade
Saudade é solidão acompanhada,
é quando o amor ainda não foi embora,
mas o amado já...
Saudade é amar um passado que ainda não passou,
é recusar um presente que nos machuca,
é não ver o futuro que nos convida...
Saudade é sentir que existe o que não existe mais...
Saudade é o inferno dos que perderam,
é a dor dos que ficaram para trás,
é o gosto de morte na boca dos que continuam...
Só uma pessoa no mundo deseja sentir saudade:
aquela que nunca amou.
E esse é o maior dos sofrimentos:
não ter por quem sentir saudades,
passar pela vida e não viver.
O maior dos sofrimentos é nunca ter sofrido.
Pablo NerudaSaudade é solidão acompanhada,
é quando o amor ainda não foi embora,
mas o amado já...
Saudade é amar um passado que ainda não passou,
é recusar um presente que nos machuca,
é não ver o futuro que nos convida...
Saudade é sentir que existe o que não existe mais...
Saudade é o inferno dos que perderam,
é a dor dos que ficaram para trás,
é o gosto de morte na boca dos que continuam...
Só uma pessoa no mundo deseja sentir saudade:
aquela que nunca amou.
E esse é o maior dos sofrimentos:
não ter por quem sentir saudades,
passar pela vida e não viver.
O maior dos sofrimentos é nunca ter sofrido.
Temos um língua tão bela, última flor do Lácio, como disse o poeta, e ainda preferimos usar estrangeirismos no lugar do nosso idioma pátrio.
ResponderExcluirAlgumas substituções:
site por sítio;
mouse por rato;
aids por sida;
show por espetáculo;
promoter por promotora;
.
.
.
.
.
Valorizemos nossa língua!
É, a palavra saudade não existe em outras línguas. Para escrever o poema em espanhol, o Neruda se virou com um equivalente meia-boca "echar de menos".
ResponderExcluirO poema original começa assim:
"Echar de menos es una soledad acompañada.
Es cuando el amor no se ha ido pero el amado si."